1
Les noms de ceux qui sont venus sont inscrits par le Suisse « à qui l’on confie la garde d’une
porte » : l’expression est attestée par le dictionnaire de
l’Académie en 1718, qui indique aussi : « On dit, Se faire escrire à la porte, pour dire, Faire
mettre son nom sur la liste d’un portier, pour marquer qu’on alloit voir
le maistre ou la maistresse » (« Escrire »).
2
C’est-à-dire le prix d’une voiture de louage.
3
Voir Morvan de Bellegarde, Réflexions sur la politesse
des mœurs (1697) : « On a banni du commerce les
visites de pure cérémonie, & on a eu grande raison de le
faire ; ce sont des devoirs gênans dont il est bon de se dispenser,
& d’en dispenser les autres. On trouve encore de certaines personnes
formalistes, qui ont retenu le goût du vieux tems, qui aiment à se
gêner, & à gêner les autres » (Paris, Jean Guignard, 1698,
p. 404).
4
L’erreur sur la préposition à a entraîné
une erreur d’interprétation. Malgré la coloration antique qu’il
prête à cette inscription, le mot stade
est d’usage courant : « Le stade
étoit une mesure de cent vingt cinq pas à cinq piez pour
pas, mais le pié étoit plus petit que celui de roi d’environ un
quinziéme, ou un seiziéme […] » (Richelet, 1680). Selon le
Dictionnaire de Trévoux (1704), vingt stades font à peu près une lieue, une
lieue faisant à peu près quatre kilomètres.
5
Pour M lle de Scudéry, il faut que « la
Conversation paroisse, si libre, qu’il semble qu’on ne rejette aucune de
ses pensées, & qu’on die tout ce qui vient à la fantaisie, sans
avoir nul dessein affecté de parler plûtost d’une chose que d’une
autre » (Artamène ou le Grand Cyre ,
Dixième partie, Paris, Augustin Courbé, 1654, p. 385, repris dans Les Conversations sur
divers sujets ; voir aussi Marmet de Valcroissant, L’Usage du beau monde, ou l’agréable société,
Paris, Guillaume de Luyne, 1662, p. 50). Les traités de savoir-vivre se moquent des beaux
esprits qui vont puiser plutôt dans une collection de bons mots et
d’anecdotes préparés à dessein. Voir Lettre 52.